Schwizerdütsch Crash Course
Eifachi Grammatik
Kei Akkusativ = kei -en, -n -Ändige
Bispiele:
Schwizerdütsch Hochdeutsch English
Mir hän ä grosse Garte. Wir haben einen grossen Garten. We have a big garten.
Sie wott ä liebe Maa. Sie will einen lieben Mann. She wants a nice man.
Kei Genitiv
Bispiele:
Schwizerdütsch Hochdeutsch English
de Hund vom Nochber der Hund vom Nachbar/ des Nachbars a neighbour's dog
s'Huus vo dr Chefin das Haus von der Chefin/ der Chefin a boss's house
Präsens und Perfekt als einzigi Ziitforme
kei Präteritum
Bispiele:
Schwizerdütsch Hochdeutsch English
i bi .... gsi ich war ... I was ...
i ha ... gmacht ich machte ... I did ...
mir sin ... gange wir gingen ... we went ...
kei Futur
Bispiele:
Schwizerdütsch Hochdeutsch English
Mir göhn morn uf Züri. Wir werden morgen nach Zürich gehen (fahren). We'll go to Zurich tomorrow.
Är goht nöchscht Wuche in d'Ferie. Er wird nächste Woche in die Ferien gehen. Next week he'll go on vacation.
tue
Bispiele:
Schwizerdütsch Hochdeutsch English
Was machsch grad? I tue grad koche. Was machst du gerade? Ich bin am kochen./ Ich koche. What are you doing now? I'm cooking.
Mir tüen grad Färnseh luege. Wir sind am Fernsehen schauen./ Wir sehen fern. We are watching TV.
Aua, das tuet fescht weh! Aua, das tut fest weh! Ouch, that hurts a lot!
"wo" als Relativpronome
Bispiele:
Schwizerdütsch Hochdeutsch English
Dr Maa wo geschter ko isch. Der Mann, der gestern gekommen ist. A man that came yesterday.
D'Frau womer grad gseh hän. Die Frau, die wir gerade gesehen haben. A woman that we've seen just now.
S'Kind woni begleitet ha. Das Kind, das ich begleitet habe. A child that I've accompanied.
"wo" als Konjunktion "als"
Bispiele:
Schwizerdütsch Hochdeutsch English
Woni geschter im Kino gsi bi... Als ich gestern im Kino war... Yesterday when I was in the cinema...
Womer s'letscht Johr ä Reis durch Amerika gmacht hän... Als wir das letzte Jahr eine Reise durch Amerika gemacht haben... Last year when we went on a journey...
Zämefassig
Schwizerdütsch:
All die linguistische Spezialitäte und Abwichige finde mr in allne verschiedene Dialäkt und dodrmit unterscheide sich alli - dr einti meh, dr anderi weniger - vom Hochtütsch.
Hochdeutsch:
All die linguistischen Spezialitäten und Abweichungen finden wir in allen verschiedenen Dialekten und damit unterscheiden sich alle - der eine mehr, der andere weniger - vom Hochdeutsch.
English:
We can find all the linguistic specialities and differences in all various dialects and by means of that they differ - one to a greater extent, other to a lesser - from High German.






